Twitter Instagram LinkedIn goodreads Dit e-mailadres wordt beveiligd tegen spambots. JavaScript dient ingeschakeld te zijn om het te bekijken.

Redactie

Creative Difference

Sinds mijn studie Engels (en eigenlijk daarvoor al) ben ik bezig met teksten schrijven, lezen, nalezen en redigeren. Of het nu websites zijn of brieven, verhalen of een scriptietekst. Daar kwam in mijn vijf jaar bij een vakbladenuitgever nog zeer uiteenlopend redactiewerk bij.

U kunt bij Creative Difference terecht voor onder meer de volgende werkzaamheden:

Charmed 21 Duivels Portret

* Schrijven *
- samenvattingen van uiteenlopende soorten teksten (zoals Engelse en Nederlandse studieboeken, VN-resoluties, rechterlijke uitspraken - JoHo Company)
- artikelen en interviews (zie ook elders op deze website)
- columns/blogs (te vinden via het menu bovenin)
- persberichten (schrijven, redigeren, herschrijven)
- producttests (gadgets, apparaatjes, games, hardware)
- recensies (te vinden op mijn beide boekenblogs, zie menu bovenin)
- verhalen (tot nu toe voornamelijk voor eigen gebruik)
- songteksten (wederom tot nu toe voor eigen gebruik) 

* Redigeren *
- mails, brieven, essays, verhalen nakijken, corrigeren
- websiteteksten nakijken, controleren, corigeren
- vertalen van websiteteksten (Engels-Nederlands, Nederlands-Engels)
- academische teksten nalezen, redigeren
- teksten/verhalen nakijken op stijl, toon, samenhang, leesbaarheid
- eindredactie van boeken (ik heb twee pockets gedaan voor Uitgeverij Big Balloon) 

* Lezen *
Lezen is zowel een hobby als een onderdeel van mijn vak. Naast het recenseren van diverse boeken (op speciale boekenblogs in het Engels en Nederlands voor respectievelijk Engelse en Nederlandse boeken) ben ik ook beschikbaar als bètalezer, om mee te lezen met een boek-in-wording, op stijl, toon, inhoud of juist na te kijken op taal- en tikfouten. 

The Lunar Chronicles graphic novels

IKO en IKO: Opstand zijn de enige twee boeken uit de Lunar Chronicles serie van Marissa Meyer die ik niet heb vertaald. Gelukkig mocht ik van Blossom Books dan in elk geval wel meelezen met de vertaling en daar een redactieronde op uitvoeren.

Iko1 Iko2

Max en Lily op de boerderij

Max Lily boerderij

Voor Ambilicious mocht ik dit prentenboekje proeflezen. Dat hield niet alleen een redactieronde in, maar ook het doen van eventuele suggesties ter verbetering. Inmiddels is het boekje verschenen!

Titel: Max & Lily op de boerderij
Auteur: Sabina Stepanovic
Verschenen bij: Ambilicous, zomer 2018

 

Mijn schoolfotoboek

Schoolfotoboek coverFoto’s inplakken vanaf de eerste dag naar de opvang tot aan de 1e klas van de middelbare school als herinnering voor later. Ook is er voldoende ruimte om de namen van andere kinderen te noteren of waarom er gekozen is voor een bepaalde opvang. Niet alleen de standaard klassenfoto’s en pasfoto’s kunnen worden ingeplakt, ook voor bijvoorbeeld de foto’s van bepaalde feesten en/of bijeenkomsten is een plekje. Het papier in het boek is van goede kwaliteit om op te kunnen schrijven en plakken en met het leeslint is het gemakkelijk terug te vinden waar je bent gebleven. Een mooie herinnering voor later!

< Aan dit boek heb ik mogen meewerken door middel van aanvullingen en een redactieslag. >

Uitgeverij: Lantaarn Publishers
verschenen: september 2018
Redactie: Vitataal
Isbn: 9789463542234

Uitgeverij Compres (5 jaar)

In de vijf jaar dat ik werkzaam was bij Uitgeverij Compres in Leiden ben ik opgeklommen van redactiecoördinator en bureauredacteur tot eindredacteur, schrijvend redacteur en zelfs hoofdredacteur van het tijdschrift Digitailing.

Redactie logo bladen

Digitailing:
- hoofdredacteur (okt 2009 - dec 2011)
- eindredactie (mrt 2008 - dec 2011)

Finat Labelling Magazine (Engelstalig):
- bureauredactie (jan 2007 - dec 2010) 

Compres:
- eindredactie (juli 2009 - juli 2010)

Pers:
- eindredactie (juli 2007 - juli 2009)

Banking Review:
- redactiecoördinatie (jan 2007 - zomer 2008) 

Voor meer informatie en taken, zie mijn cv (ook toegankelijk via menu in de bovenbalk).

In Translation

X

Right Click

No right click