Overzicht van de op zichzelf staande titels die ik vertaald heb voor volwassenen, dat wil zeggen: ouder dan Young Adult. Het gaat hierbij om boeken in diverse genres die niet tot een serie behoren, maar ook om boeken die wel bij een serie horen, maar waarvan ik er slechts eentje vertaald heb, of boeken waaraan ik heb meegewerkt (in samenwerking met andere vertalers).
Het verlangen naar Mill River
Mary McAllister leeft alleen na de dood van haar man. In haar witte huis dat uitkijkt over het stadje Mill River heeft zij alleen contact met de buitenwereld via de post, de tv en het uitzicht vanuit haar raam.
Het witte huis buiten de stad is voor de inwoners van Mill River mysterieus en alleen priester Michael O’Brien kent Mary en haar geheim. Als dit geheim naar buiten komt zullen de levens van de inwoners van Mill River niet meer hetzelfde zijn.
Het verlangen naar Mill River vertelt een verhaal van overwinning op tragedie. Een herinnering aan de waarde van vriendschap en liefde uit de meest onverwachte hoek.
Auteur: Darcie Chan
Originele titel: The Mill River Recluse
Verschenen: april 2014
Uitgever: Xander Uitgevers
Isbn: 9789401602037
Ritueel vermoord (novelle)
Een feestje in de gegoede kringen wordt verstoord door een naakte, met bloed besmeurde man, met het mes nog in zijn hand, die ervan overtuigd is dat hij een moord heeft gepleegd. Eve Dallas wordt ingeschakeld om de misdaad uit te pluizen, én de misdadigers. Alles wijst op een satanistisch ritueel, maar de nuchtere Eve gelooft niet in het aanbidden van de duivel.
De dood omringde haar. Ze er dagelijks mee te maken, droomde er 's nachts van. Tien jaar als agent hadden haar niet tegen de dood gehard. Een decennium bij de politie had niet gemaakt dat ze hem accepteerde.
De doden waren haar zaak. Ze leefde met hen, werkte met hen, bestudeerde hen. Ze droomde van hen. Moord schokte niet meer, maar bleef afstotend.
Auteur: J.D. Robb (pseud. van Nora Roberts)
Originele titel: Ritual in Death
Verschenen: januari 2014
Vertaald in opdracht van: Textcase
Uitgever: De Boekerij
Isbn: 978-94-602-3945-8 <e-book only>
Mijn Man (trilogie)
Deze trilogie staat expres in de subcategorie 'losse titels' omdat ik per boek slechts enkele hoofdstukken heb vertaald. In boek 1 was dat nog een klein deel, voor boek 2 en drie waren dat een stuk of zes hoofdstukken per boek.
Interieurontwerpster Ava O’Shea wordt voor een opdracht naar het luxe hotel The Manor gestuurd. Zij verwacht niets bijzonders van de ontmoeting met eigenaar Jesse Ward, maar dat heeft zij totaal verkeerd ingeschat. Zij kan haar ogen niet afhouden van deze rijke, arrogante en mysterieuze zakenman, onweerstaanbaar en meer dan een tikkeltje stout. Ava probeert wanhopig niet voor hem te vallen en probeert hem te ontvluchten. Maar Jesse wil meer en laat haar niet gaan. Hoe lang houdt ze dat vol…?
Ava is, tegen beter weten in, gevallen voor de arrogante Jesse en verstrikt geraakt in zijn spel van macht en spanning. Zij besluit voor zichzelf te kiezen en verlaat Jesse. Maar Ava heeft moeite om hem te vergeten en wanneer Jesse weer opduikt in haar leven, besluit zij voor eens en altijd antwoorden te krijgen en te ontdekken welke duistere geheimen deze man verbergt achter zijn woest aantrekkelijke uiterlijk.
De gasten druppelen The Manor binnen en dit moet een bijzondere en gelukkige dag worden voor Jesse en Ava. Zij moet accepteren dat ze Jesse nooit helemaal kan temmen, maar dat wil ze ook niet. Maar net als Ava denkt dat zij eindelijk door Jesse zijn pantser heen is gebroken, komen er nieuwe vragen aan de oppervlakte. Is Jesse wel de man die zij denkt dat hij is?
Auteur: Jodi Ellen Malpas
Oorspronkelijke titels: This Man, Beneath This Man, This Man Confessed
Verschenen: augustus-september-oktober 2013
Vertaald in opdracht van: Textcase
Uitgever: Xander Uitgevers
Isbn: 9789401600958, 9789401600965, 9789401600996